Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Languages
Software
Area of interest
Websites
References
Timeline
Generic
Jacques Bertrand ESSE

Jacques Bertrand ESSE

Cotonou

Summary

With over 5 years of experience and more than 2 million words translated, I am a professional and reliable translator specializing in English-to-French translation. My work spans a variety of fields, including technology, nature, health, education, sports, legal, and commercial documents.

I am known for my high productivity, precision, and dedication to delivering high-quality translations. My expertise lies in ensuring linguistic accuracy, respecting cultural nuances, and conducting thorough research to provide translations that are both clear and impactful.

Overview

10
10
years of professional experience

Work History

Translator - Transcriber

Happy Scribe
02.2023 - Current
  • Transcription and translation of various audio and video files on the Happy Scribe platform (board meetings, films, interviews, documentaries, commercials, YouTube videos, etc.).
  • Creation of subtitles with precise time codes, descriptions of sounds, as well as dialogues and voice-overs.
  • Corrected errors in spelling, punctuation and grammar without changing meaning of sentences.

Translator - Interpreter

ProZ.com
France
02.2022 - 01.2023
  • Working with MemoQ Web Editor to translate various file types across diverse domains, including finance, technology, medical and pharmaceutical, tourism and culture, human resources, and general content.
  • Experience includes translating websites such as TADavantage and RSA, as well as video games.
  • Providing interpretation services from English to French for Zoom meetings.
  • Translation of comic books for Lyuno.

Translator - Subtitler

Ramoya Agency
Cotonou
06.2019 - 01.2022
  • Various translation tasks from English into French, including written texts, subtitle translations, legal and medical documents, user manuals, website content, newspaper articles.
  • I have worked under the direction of my superiors on several files for organizations such as Tomedes, Mars Translation, Genco, Language consultancy service, SW19 Translation, etc.
  • Translation and subtitling of various types of audio or video media, including films and series, Insoupçonnable, 90 Day Fiance, etc.

Translator Intern

Aiesec Nigeria
Lagos
07.2018 - 12.2018
  • I taught French to secondary school students in Nigeria and led interactive learning groups in both English and French.
  • Adjusted translations to students' cognitive level and collaborated with other educational team members as necessary.
  • Collaborated with other translators on complex projects.

Translator and Interpreter Intern

Aiesec Ghana
Accra
03.2015 - 08.2015
  • I taught French to secondary school students at a public school in Sunyani, where I developed engaging lesson plans and encouraged cross-cultural understanding through language education.
  • I also served as a translator and interpreter for cultural exchange projects aimed at fostering connections between French-speaking and English-speaking communities.

Education

Bachelor Degree - Business Administration

HOUDEGBE NORTH AMERICAN UNIVERSITY BENIN
08.2017

Diploma - Advanced Technician

Ecole supérieure Sainte Félicité (ESSF)
08.2015

Hight School Diploma -

Collège Catholique De Dogbo
07.2013

Skills

  • Strong vocabulary skills
  • Cultural assessment
  • Advanced language proficiency
  • Verbal and written communication
  • Subtitling and captioning
  • Industry-specific terminology
  • Open-minded and versatile
  • Fast typing speed
  • Research and analysis
  • Proofreading skills
  • Quality control analysis

Languages

French
First Language
English
Proficient (C2)
C2
Fon
Proficient (C2)
C2

Software

  • Trados 2017
  • Memo Q
  • Xbench
  • Crowdin
  • Subtitle Edit
  • Transifex
  • SDLX

Area of interest

  • Passionate about innovative technologies and their impact on global communication.
  • Enjoy traveling the world to explore diverse cultures and languages.
  • Enthusiastic about conducting in-depth online research to stay updated on industry trends.
  • Avid reader of business and personal development books.
  • Passionate about soccer, music, and creative storytelling through film and literature.
  • Interested in photography and capturing cultural moments during travels.
  • Committed to lifelong learning through workshops, webinars, and online courses.

References

References available upon request.

Timeline

Translator - Transcriber

Happy Scribe
02.2023 - Current

Translator - Interpreter

ProZ.com
02.2022 - 01.2023

Translator - Subtitler

Ramoya Agency
06.2019 - 01.2022

Translator Intern

Aiesec Nigeria
07.2018 - 12.2018

Translator and Interpreter Intern

Aiesec Ghana
03.2015 - 08.2015

Bachelor Degree - Business Administration

HOUDEGBE NORTH AMERICAN UNIVERSITY BENIN

Diploma - Advanced Technician

Ecole supérieure Sainte Félicité (ESSF)

Hight School Diploma -

Collège Catholique De Dogbo
Jacques Bertrand ESSE